Anton Hur
Anton Hur was born in Stockholm and currently resides in Seoul. He studied law and psychology at Korea University and specialized in Victorian poetry at the Seoul National University Graduate School English program under Dr. Nancy Jiwon Cho. He won a PEN Translates grant for his translation of The Underground Village by Kang Kyeong-ae and a PEN/Heim grant for Bora Chung’s Cursed Bunny, the latter of which was shortlisted for the 2022 International Booker Prize. His translation of Sang Young Park’s Love in the Big City was longlisted for the same prize in the same year. His translation of Violets was longlisted for the National Book Critics Circle Awards. His other translations include Kyung-Sook Shin’s The Court Dancer and I Went to See My Father, Djuna’s Counterweight, and Baek Sehee’s I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki. He has taught at the British Centre for Literary Translation, the Ewha University Graduate School of Translation and Interpretation, and the Bread Loaf Translators Conference. Also a writer, Anton is represented by Safae El-Ouahabi at Rogers Coleridge & White in London and his writing is published in Words Without Borders, Asymptote Journal, Litro, and others.
Twitter: @AntonHur
Instagram: @antonhur
Website: antonhur.com